Приезжайте, мой адрес известен
Знает каждый в деревне квартиру мою.
Приготовлю для Вас вкусный плов по-узбекски,
От души я вина я по-русски налью.
Я смешной анекдот расскажу по-еврейски,
Заходите: на мове Вам тихо спою,
Сладким будет для Вас горький перец корейский,
Ради Вас я смогу подражать соловья.
Я умею шампанское по-французски,
И коньяк по армянски научен я пить,
Только знаете, в этом моем захолустье,
Я еще слава богу умею грустить.
Я умею ласкать молодую березку,
Как Есенин могу старый клен обнимать,
И души моей вольной горючие слезы,
По мужски, задыхаясь умею глотать.
Я всему в этой жизни судьбою научен,
И смеяться и плакать от счастья могу,
Могу падать с высокой, достигнутой кручи,
И в бою могу метко стрелять по врагу.
По крестьянски умею я пить самогонку,
Как Шукшин край сибирский умею любить,
И часами по лесу, в родимой сторонке
Как Тургенев с ружьишком умею бродить.
Всё могу, но не все в этой жизни умею:
Не умею купить, не умею продать,
Даже если от боли умру, околею,
Все равно я друзей не сумею продать.
Приезжайте! Вот жалко нету камина,
Не беда, мы вдвоем посидим у костра,
Я для Вас достархан по-таджикски раскину,
Будем плакать и петь, говорить до утра.
Будем всё: будет плов по-узбекски,
Будут листья кружиться в осеннем саду…
А потом со слезою, невинною, детской,
Я от Вас по-английски уйду.
В. Филин. 2002 год.